Heute hatte meine deutsche Tandem-Partnerin Geburtstag:
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Danke für deine Freundschaft! :-)
Und gestern bin ich mit ihr und einigen ihren Freunden nach Tigre, einem schönen Ort im Norden Buenos Aires, mit einem Fluß und wo man ein Picknick machen kann.
Das Wetter war wunderbar. Wir sind in einem kleinen Schiff gefahren, haben in einem Restaurant mitaggegessen, das sich in einer Insel findet und haben einen schönen und gemütlichen Sonntag verbracht.
Und wie jeden Tag habe ich neue Wörter und Redewendungen gelernt :-)
In einem gewissen Moment waren wir im Hafen und ein Boot ist an uns sehr schnell vorbeigefahren. Die Welle hat uns ein bißchen nass gespritzt und einer des Detschers sagte:
„Der ist ja auch langgeheizt wie ein Bekluppter!“
Im Restaurant, als wir mit dem Mittagessen fertig waren, sagte er:
„Bezahlten wir jetzt und gehen wir? —Sprach der Scheich zum Emir.
Bezahlen wir nicht und gehen wir gleich —Sprach der Emir zum Scheich“
Das war natürlich ein Witz.
Und als wir das Schiff vermisst haben, sagte eins des Mädchens:
„Wir hätten winken müssen!“
Was bedeuten einige der in fettem Schrift geschriebenen Wörter denn?
vorbei- drückt (in Verbindung mit Verben der Bewegung) aus, dass jemand oder etwas von der Seite kommt, kurz neben jemandem oder etwas ist und sich dann wieder entfernt.
(an jemandem oder etwas) vorbeifahren:
„Er fuhr an mir vorbei ohne anzuhalten ≈ Er kam von der Seite, fuhr zu mir heran, hielt aber nicht an, sondern fuhr weiter.“
jemanden nass spritzen; hat gespritzt:
jemanden nass machen:
durch eine Pfütze fahren und Fußgänger nass spritzen.
winken
- (jemandem) (mit etwas) winken: mir der erhobenen Hand oder mit einem Tuch oder Ähnlich eine Bewegung machen, die meist einen Grüß ausdrückt:
[[jemandem mit dem Taschentuch winken; jemandem zum Abschied winken]]. - jemandem oder etwas winken: jemanden durch eine Bewegung der Hand auffordern zu kommen:
[[dem Kellner, einem Taxi winken]]
Dieser Post enthält noch keinen Kommentar.
» Kommentar veröffentlichen